____________________ 1954 ____________________ Les hommes ne pensent qu'à ça (Les hommes ne pensent qu'à ça)aka : Les hommes ne pensent qu'à ça (FRA) Ah ! Les belles bacchantes (Ah ! Les belles bacchantes)aka : Ah ! Les belles bacchantes... (FRA) / Ah ! Les belles bacchantes (FRA) ____________________ 1965 ____________________ La grosse caisse (La grosse caisse)aka : La grosse caisse (FRA) ____________________ 1969 ____________________ Faites donc plaisir aux amis (Faites donc plaisir aux amis)aka : Faites donc plaisir aux amis (FRA) L'auvergnat et l'autobus (L'auvergnat et l'autobus)aka : L'auvergnat et l'autobus (FRA) ____________________ 1970 ____________________ Un été sauvage (Un été sauvage)aka : Un été sauvage (FRA) ____________________ 1971 ____________________ Daisy Town (Titre VO non renseigné)aka : Lucky Luke Daisy Town (FRA) ____________________ 1973 ____________________ Elle court, elle court la banlieue (Elle court, elle court la banlieue)aka : Elle court, elle court la banlieue (FRA) L'événement le plus important depuis que l'homme a marché sur la Lune (L'événement le plus important depuis que l'homme a marché sur la Lune)aka : L'événement le plus important depuis que l'homme a marché sur la Lune (FRA) / Die Umstandshose (DE) / Niente di grave, suo marito è incinto (ITA) ____________________ 1974 ____________________ La gueule de l'emploi (La gueule de l'emploi)aka : La gueule de l'emploi (FRA) Les gaspards (Les gaspards)aka : Les gaspards (FRA) Le permis de conduire (Le permis de conduire)aka : Le permis de conduire (FRA) ____________________ 1975 ____________________ Catherine et Cie (Catherine et Cie)aka : Catherine & Cie (FRA) L'intrépide (L'intrépide)aka : L'intrépide (FRA) ____________________ 1977 ____________________ Drôles de zèbres (Drôles de zèbres)aka : Comment gagner 1 milliard sans se fatiguer (FRA) / Comment gagner 1 milliard sans se fatiguer (BEL) / Drôle de zèbre (FRA) ____________________ 1978 ____________________ Le beaujolais nouveau est arrivé (Le beaujolais nouveau est arrivé)aka : Le beaujolais nouveau est arrivé (FRA) ____________________ 1979 ____________________ L'associé (L'associé)aka : L'associé (FRA) ____________________ 1980 ____________________ Mais qu'est-ce que j'ai fait au Bon Dieu pour avoir une femme qui boit dans les cafés avec les hommes ? (Mais qu'est-ce que j'ai fait au Bon Dieu pour avoir une femme qui boit dans les cafés avec les hommes ?)aka : Mais qu'est-ce que j'ai fait au Bon Dieu ? (FRA) / Mais qu'est ce que j'ai fait au Bon Dieu... (FRA) ____________________ 1981 ____________________ Le jour se lève et les conneries commencent (Le jour se lève et les conneries commencent)aka : Le jour se lève et les conneries commencent (FRA) / Le jour se lève les conneries commencent (FRA) Société Amoureuse à Responsabilité Limitée (Société Amoureuse à Responsabilité Limitée)aka : S.A.R.L. (FRA) / Société amoureuse à responsabilité limitée (FRA) Les bidasses aux grandes manoeuvres (Les bidasses aux grandes manoeuvres)aka : Les bidasses aux grandes manoeuvres (FRA) ____________________ 1982 ____________________ N'oublie pas ton père au vestiaire... (N'oublie pas ton père au vestiaire...)aka : N'oublie pas ton père au vestiaire (FRA) Te marre pas... c'est pour rire ! (Te marre pas... c'est pour rire !)aka : Te marre pas... c'est pour rire ! (FRA) ____________________ 1983 ____________________ Mon curé chez les Thaïlandaises (Mon curé chez les Thaïlandaises)aka : Mon curé chez les Thaïlandaises (FRA) / Mon curé chez les Thaïlandaises (BEL) Vous habitez chez vos parents ? (Vous habitez chez vos parents ?)aka : Vous habitez chez vos parents ? (FRA) ____________________ 1986 ____________________ La gitane (La gitane)aka : La gitane (FRA) / La gitane (BEL) ____________________ 1988 ____________________ Corps z'a corps (Corps z'a corps)aka : Corps z'a corps (FRA) ____________________ 1989 ____________________ Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer (Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer)aka : Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer (FRA)
|