| ____________________ 1971 ____________________
Le sauveur (Le sauveur) aka : Le sauveur (FRA)
____________________ 1976 ____________________
Les vécés étaient fermés de l'intérieur (Les vécés étaient fermés de l'intérieur) aka : Les vécés étaient fermés de l'intérieur (FRA)
____________________ 1977 ____________________
La question (La question) aka : La question (FRA)
____________________ 1980 ____________________
Tout dépend des filles... (Tout dépend des filles...) aka : Tout dépend des filles (FRA)
Extérieur, nuit (Extérieur, nuit) aka : Extérieur, nuit (FRA)
____________________ 1981 ____________________
Un assassin qui passe (Un assassin qui passe) aka : Un assassin qui passe (FRA)
____________________ 1982 ____________________
Nestor Burma, détective de choc (Nestor Burma, détective de choc) aka : Nestor Burma, détective de choc (FRA)
____________________ 1983 ____________________
Debout les crabes, la mer monte! (Debout les crabes, la mer monte!) aka : Debout les crabes la mer monte! (FRA)
____________________ 1984 ____________________
Le juge (Le juge) aka : Le juge (FRA)
Série noire : L'ennemi public n° 2 (Série noire : L'ennemi public n° 2) aka : L'ennemi public n° 2 (FRA) / L'ennemi public n°2 (CAN)
Rue barbare (Rue barbare) aka : Rue barbare (FRA)
____________________ 1986 ____________________
Les folles années du twist (Les folles années du twist) aka : Les folles années du twist (FRA)
____________________ 1987 ____________________
Poussière d'ange (Poussière d'ange) aka : Poussière d'ange (FRA)
____________________ 1988 ____________________
La maison assassinée (La maison assassinée) aka : La maison assassinée (FRA)
La soule (La soule) aka : La soule (FRA)
Camille Claudel (Camille Claudel) aka : Camille Claudel - deuxième époque : Camille (FRA)
____________________ 1989 ____________________
Pleure pas my love (Pleure pas my love) aka : Pleure pas my love (FRA)
La fille des collines (La fille des collines) aka : La fille des collines (FRA)
____________________ 1990 ____________________
Faux et usage de faux (Faux et usage de faux) aka : Faux et usage de faux (FRA)
Les amusements de la vie privée (I divertimenti della vita privata) aka : Les amusements de la vie privée (FRA)
|